[Entrevista] BABY x AATP Designers para Tokyo Rebel (2012)
Alou! Mês passado publiquei uma entrevista traduzida do Mana-sama aqui no blog e, como muita gente me mandou mensagens positivas (inclusive, obrigada pela mensagem que mandaram no Sarahah! Pode deixar que continuarei traduzindo o guia logo logo :D), decidi traduzir mais uma.
Dessa vez as entrevistadas são as designers da Baby, The Stars Shine Bright e Alice and The Pirates. A entrevista foi realizada em 2012 pela Tokyo Rebel com perguntas enviadas por usuários do Live Journal.
Peguei as perguntas mais interessantes, principalmente para quem quer ou já trabalha com marca própria no meio lolita.
Nesse ano eu devo voltar com uma marca própria focada em peças góticas, então ler isso daqui foi bastante motivante!
Antes de tudo, conheça as entrevistadas:
Designers da BABY
Da esquerda para a direita: Uehara Kumiko, Kanou Masumi, Tachibana Saki |
Designers da AATP |
Da esquerda para a direita: Mitsuba e Nakamura Tomomi |
Então eu conheci a moda lolita e, alguns anos depois, entrei para escola de moda e estudei muito para ser uma fashion designer de Lolita.
Naquela época eu conheci BABY e mandei meu currículo para a empresa.
A empresa era muito pequena, porém, dirigida apenas pelo presidente e vice naquele tempo, e eles não puderam me contratar.
Então eu decidi ter a minha própria marca e comecei a vender minhas roupas sozinha.
Depois de mais ou menos um ano, minhas roupas foram apresentadas em uma revista e o presdente da Baby viu e me ligou: "Você gostaria de ser designer para a Baby?", foi naquele momento que minha vida como designer da Baby começou.
Então eu comecei a entender que, para vestir minhas roupas favoritoas o tempo todo seria melhor se eu começasse a fazê-las.
Quando eue stava na escola não haviam muitas outras marcas como hoje em dia, então para evitar usar o mesmo look que outras pessoas, eu comecei a fazer minhas peças (como acessório para cabelo).
Naquela época, a sensação de fazer minhas próprias peças me fazia realmente feliz. Entã eu comecei a estudar na universidade na área de moda e acabei me tornando uma designer pra BABY.
UEHARA: Na BABY, como cada um dos 4 designers tem gostos bem particulares, eles são distribuidos e acordo com o tema da época e sua expertise.
Prints originais ficam como responsabilidade de todos os designers. Além disso, eu também desenho peças mainstream, como, por exemplo, peças sem estampa e com renda de algodão. mas que todos olham e dizem "Essa peça é da Baby!".
Eu também desenho todo os sapatos, bolsas e sombrinhas.
KANOU: A BABY decide o papel de cada um com base nas suas melhores habilidades individuais. Eu tenho prmissão para desenhar peças clássicas e alguns no estilo Hime.
Como temos uma boa variedade de designers, nós também podemos propor diferentes produtos baseados em pontos de vista diferentes e acho que assim trazemos mais felicidade para os clientes.
TACHIBANA: Todos os membros podem desenhar qualquer item, mas, já que cada um de nós tem umestilo favorito, acaba que somos divididos a cada nova leva de itens, incluindo para as prints originais.
MITSUBA: Na AAtp eu decido o calendário de designs e então distribuo as funções para cada um. Eu também participo do design de praticamente todos os itens, incluindo as estampas de séries originais.
NAKAMURA: Eu desenho os objetos designados por Mitsuba. Eu também faço design de acessórios, chapéus e bolsas. Apesar de não ter muita relação, eu também decido o nome das prints originais.
UEHARA: Eu uso BABY todos os dias!! Eu geralmente uso os vestidos que eu mesma desenhei, mas também uso vestidos de outras designers. É porque eu amo muito a BABY e os seus vestidos carregam em si a paixão de cada desenhista!
KANOU: A maioria de minhas peças é da BABY, mas eu também uso peças de outras marcas. Eu gosto de usar Lolita todos os dias, e já que vestir também faz parte de meu aprendizado, eu me esforço para que Lolita esteja sempre presente.
TACHIBANA: Eu uso as roupas que desenhei, é claro. Eu também visto roupas que acho boas ou nas quais eu possa dedicar o meu amor.
MITSUBA: Mesmo que, na maior parte das vezes, eu vista roupas que eu mesma desenhei, se eu gostar eu também pego peças que estejam fora do espectro lolita.
NAKAMURA: Eu uso muito as peças da AaTP, mas como também sou bem curiosa, eu gosto de aproveitar diferentes estilos que me façam sentir também diferente do que eu habitualmente sou.
UEHARA: Eu me sinto muito satisfeita quando vejo isso por acaso, e geramente agradeço mentalmente. Às vezes eu sigo a pessoa um pouquinho. Eu realmente fico satisfeita em saber que alguém gostou e gastou dinheiro em uma peça que eu desenhei.
KANOU: Mesmo que seja difícil expressar com palavras,eu me sinto afortunada em saber que clientes se sentem bem com as roupas. Isso significa que eu e o cliente compartilhamos o sentimento "kawaii".
TACHIBANA: Me deixa profundamente emocionada. Independente de ser um desenho novo ou antigo, quando vejo alguém usando algo que eu fiz, eu me sinto feliz em saber que as roupas são queridas pelos clientes.
MITSUBA: Eu fico bem feliz. Em muitos casos, eu uso sua escolha de cores e coord como referencia.
NAKAMURA: Eu me sinto muito muito afortunada. É realmente impressionante como, independente de país ou idioma, eu também posso sentir a relação entre o consumidor e eu.
BABY: Nós decidimos os temas com base em coisas que acreditamos serem adoráveis e ue transmitam a mesma sensação para os consumidores. Nós também nos focamos em tendências e na opinião dos clientes.
A&P: Nós decidimos os temas com base em tendências e na opinião dos consumidores.
BABY: Nós tiramos inspiração de várias coisas comuns como livros, filmes, arte e até moda. Alguns itens como cores e formas também vêm desses lugares. Hoje em dia, juntamente do tema, nós também fazemos pequenos contos. Nós criamos um mundo original para a BABY não apenas pegando elementos já existentes, mas também considerando o background de histórias.
A&P: Nossas inspirações vêm de um conjunto de coisas como livros ou coisas que vemos na cidade. Recentemente temos olhado bastante livros de ilustrações!
BABY: Aqui na Baby as cores principais são rosa, sax, bordô e preto, mas nós também criamos novas cores de acordo com a print, se necessário.
A&P: Aqui nós decidimos de acordo com a print. Nós fazemos um esquema de cores e tentamos criar diferentes atmosferas para a estampa.
MITSUBA: Ela começou como uma marca com a qual pudéssemos experimentar novos estilos, como o masculino e o gótico, que na época não eram tão convencionais para lolita.
UEHARA: Primeiro de tudo, quero que você sempre tenha consigo a paixão pela moda Lolita. Caso contrário, você não poderá trabalhar como designer. Se você der o seu melhor sem se esquecer desse sentimento, você conseguirá ser uma designer da moda lolita! Você consegue☆
KANOU: Se você cuidar das coisas que você realmente ama e acredita e, com carinho, colocá-las na caixa de tesouros do seu coração, sua fortuna certamente aumentará. Então essas coisas todas podem ser absorvidas por você e usadas como inspiração para designs.
Eu gostaria sempre de manter minha caixa com belos tesouros de coisas que eu realmente amo.
TACHIBANA: Por favor siga perseverantemente aquilo que você acredita que é o melhor!
MITSUBA: Eu acredito que o seu desejo certamente pode se tornar realidade. Por favor, dê o seu melhor!
NAKAMURA: Às vezes um desvio no seu caminho pode se tornar sua força. Mesmo que não seja o que você esperava, não feche seus olhos. Pensar com a mente aberta é muito importante.
4 comentários
Adorei! Muito inspirador ^^
ResponderExcluirEba, que bom que gostou! <3
ExcluirAdorei a tradução! Me deixou super inspirada a costurar mais! Obrigada <3
ResponderExcluirEla, que bom saber <33 quando li a primeira vez eu fiquei super empolgada também! É bem legal ver a dedicação delas à moda Hahahah
ExcluirNão deixe de comentar!